Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 12:7 - Новият завет: съвременен превод

Тогава Исус отговори: „Не я спирай! Нека направи това за деня на моето погребение.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Тогаз Исус рече: Недейте я: за деня на погребението ми го е задържала.

Вижте главата

Ревизиран

Тогава Исус рече: Оставете я; понеже го е запазила за деня на погребението Ми.

Вижте главата

Верен

Тогава Иисус каза: Оставете я; тя е запазила това за деня на Моето погребение.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но Иисус рече: „Остави я. Тя бе запазила това за деня на погребението Ми.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Тогава Исус каза: Оставете я; понеже го е запазила за деня на погребението Ми.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А Иисус рече: остави я; тя е запазила това за деня на погребението Ми.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 12:7
9 Кръстосани препратки  

Но Исус знаеше какво си мислят и им каза: „Защо тревожите жената? Тя извърши нещо прекрасно за мен.


Тя изля това миро върху тялото ми, за да ме приготви за моето погребение.


Но Исус каза: „Оставете жената на мира. Защо я тревожите? Тя извърши нещо прекрасно за мен.


Там беше и един човек от юдейския град Ариматея, който се казваше Йосиф. Той беше добър и благочестив човек, който очакваше Божието царство. Йосиф беше член на Съвета, но не беше съгласен с тяхното решение и действие.