Призоваваме ви, братя и сестри: предупреждавайте мързеливите, насърчавайте боязливите, помагайте на слабите, бъдете търпеливи към всички.
Евреи 12:12 - Новият завет: съвременен превод И така, повдигнете отпуснатите си ръце и заякчете слабите си колене! Още версииЦариградски За това, "стегнете ослабналите ръце и разслабените колене," Ревизиран Затова "укрепете немощните ръце и ослабналите колена", Верен Затова „укрепете немощните ръце и отслабналите колена“ Съвременен български превод (с DC books) 2013 Затова укрепете изморените си ръце и разтрепераните си нозе Библия ревизирано издание Затова укрепете немощните ръце и отслабналите колене Библия синодално издание (1982 г.) Затова „укрепете отпадналите ръце и ослабналите колене“ |
Призоваваме ви, братя и сестри: предупреждавайте мързеливите, насърчавайте боязливите, помагайте на слабите, бъдете търпеливи към всички.
Помислете за него — той изтърпя такива злъчни обиди от страна на грешниците! Така че, не се изморявайте и не се отказвайте.
Нима сте забравили насърчителните думи, с които Бог се обръща към вас като към синове: „Сине мой, не гледай лекомислено на възпитанието от Господа. Не се отчайвай, когато той те изобличава.