Евреи 12:5 - Новият завет: съвременен превод5 Нима сте забравили насърчителните думи, с които Бог се обръща към вас като към синове: „Сине мой, не гледай лекомислено на възпитанието от Господа. Не се отчайвай, когато той те изобличава. Вижте главатаОще версииЦариградски5 И забравили сте увещанието което ви говори както и синове и казва: "Сине мой, не презирай наказанието Господне; нито да ослабваш кога те обличава; Вижте главатаРевизиран5 И сте забравили увещанието, което ви съветва като синове: - "Сине мой, не презирай наказанието на Господа, Нито да ослабваш, когато те изобличава Той; Вижте главатаВерен5 и сте забравили увещанието, което ви съветва като синове: „Сине мой, не презирай наказанието на Господа и не отслабвай, когато те изобличава Той, Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20135 и сте забравили увещанието, което е отправено към вас като към синове: „Сине мой, не презирай наказанието от Господа и не отпадай духом, когато Той те изобличава. Вижте главатаБиблия ревизирано издание5 И сте забравили увещанието, което ви съветва като синове: „Сине мой, не презирай наказанието на Господа, нито да отслабваш, когато те изобличава Той. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)5 и сте забравили увещанието, което вам като на синове говори: „сине мой, не презирай наказанието от Господа и не отпадай духом, кога те изобличава. Вижте главата |