Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 19:2 - Новият завет: съвременен превод

и ги попита: „Получихте ли Святия Дух, когато повярвахте?“ „Не сме и чували за Свят Дух“ — отговориха му те.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

рече им: Приехте ли Духа Светаго като повярвахте? А те му рекоха: Не сме нито чули да ли има Дух Свет.

Вижте главата

Ревизиран

И рече им: Приехте ли Светия Дух като повярвахте? А те му <отговориха>: Даже не сме чули дали има Светия Дух.

Вижте главата

Верен

И им каза: Приехте ли Светия Дух, като повярвахте? А те му отговориха: Даже не сме чули дали има Свети Дух.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

и ги попита: „Като повярвахте, приехте ли Светия Дух?“ А те му отговориха: „Не сме и чули, че има Свети Дух.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И им каза: Приехте ли Святия Дух, като повярвахте? А те му отговориха: Даже не сме чули дали има Свят Дух.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

каза им: като повярвахте, приехте ли Светаго Духа? А те му отговориха: нито сме и чули, дали има Дух Светии.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 19:2
12 Кръстосани препратки  

Той говореше за Духа, който щяха да получат тези, които вярваха в него. Духът още не беше даден, защото Исус още не беше издигнат в слава.


Още докато Петър казваше тези думи, Святият Дух слезе върху всички, които чуха посланието.


Като чуха това, те се кръстиха в името на Господ Исус.


«Бог казва: В последните дни ще излея Духа си върху всеки човек. Синовете и дъщерите ви ще пророкуват и младежите ви ще имат видения, а старците ви ще сънуват особени сънища.


Защото жадувам да ви видя и да ви предам някой духовен дар, за да станете силни


Нима не знаете, че тялото ви е храм на Святия Дух, който е във вас и който ви е даден от Бога, и че не принадлежите на себе си?


Нима Бог ви дава Духа и върши чудеса сред вас заради това, че спазвате закона, а не заради това, че чухте и повярвахте в благовестието?