Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Деяния 19:3 - Новият завет: съвременен превод

3 Павел ги попита: „Тогава какво кръщение приехте?“ „Йоановото“ — отговориха те.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

3 И рече им: А в що се кръстихте? А те рекоха: В кръщението Иоаново.

Вижте главата копие

Ревизиран

3 И рече: А в що се кръстихте? А те рекоха: В Иоановото кръщение.

Вижте главата копие

Верен

3 И каза: А в какво се кръстихте? А те рекоха: В Йоановото кръщение.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

3 Той им рече: „А какво кръщение получихте?“ Те отговориха: „Йоановото кръщение.“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

3 И каза: А в какво се кръстихте? А те отвърнаха: В Йоановото кръщение.

Вижте главата копие




Деяния 19:3
8 Кръстосани препратки  

Аполос беше обучен в пътя на Господа, говореше разпалено и поучаваше правилно за Исус, макар че познаваше само Йоановото кръщение.


Защото всички бяхме кръстени от действието на един Дух, за да станем част от едно тяло, независимо дали сме юдеи или езичници, роби или свободни, и от този един Дух всички бяхме напоени.


тъй като до този момент той все още не беше дошъл върху никого от тях — те се бяха кръстили само в името на Господ Исус.


Затова идете при всички народи и ги направете мои ученици, като ги кръщавате в името на Отца и Сина, и Святия Дух.


Всички, които чуха Исус, дори и бирниците, се съгласиха, че Божието учение е добро, като се кръстиха с кръщението на Йоан.


Бяхме научени за кръщенията, а също и за полагането на ръце, за възкресението на мъртвите и за вечния съд.


Последвай ни:

Реклами


Реклами