Деяния 19:18 - Новият завет: съвременен превод Много от повярвалите идваха да се изповядват и открито признаваха греховете си. Още версииЦариградски И мнозина от повярвалите дохождаха та се изповядваха и изказваха делата си. Ревизиран И мнозина от повярвалите дохождаха та се изповядваха и изказваха делата си. Верен И мнозина от повярвалите идваха и се изповядваха, и разказваха делата си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И много от повярвалите идваха, изповядваха се и откриваха делата си. Библия ревизирано издание И мнозина от повярвалите идваха и се изповядваха, и разкриваха делата си. Библия синодално издание (1982 г.) И много от повярвалите идваха, та се изповядваха и откриваха делата си. |
Когато това се разчу сред юдеите и гърците, живеещи в Ефес, всички бяха обзети от страх, а името на Господ Исус се почиташе още повече.
Много от онези, които се занимаваха с магии, събираха книгите си и ги изгаряха пред всички. Когато пресметнаха цената им, тя се оказа петдесет хиляди сребърни монети.
Защото вярваме със сърцата си и това води до нашето оправдание, и изповядваме с устните си и това води до нашето спасение.
Изповядвайте греховете си един на друг и се молете един за друг, за да бъдете излекувани. Молитвата на праведния е мощна и ефективна.
Но ако признаваме греховете си, Бог ще ни прости. Той ще ни очисти от всички злини, които сме извършили, защото държи на думата си и е справедлив.