Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 15:38 - Новият завет: съвременен превод

но Павел настояваше да не вземат със себе си този, който ги бе изоставил в Памфилия и не продължи с тях делото, за което бяха изпратени.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

а Павел не намерваше за добро да вземат със себе си тогоз който се бе отлъчил от тях още от Памфилия и не отиде с тях на делото.

Вижте главата

Ревизиран

а Павел не намираше за добре да вземат със себе си този, който се бе отделил от тях <още> от Памфилия, и не отиде с тях на делото.

Вижте главата

Верен

но Павел не намираше за добре да вземат със себе си този, който се бе отделил от тях от Памфилия и не отиде с тях на делото.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но Павел не искаше да вземат със себе си онзи, който ги бе изоставил в Памфилия и не бе отишъл с тях по работата, за която бяха изпратени.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

а Павел не намираше за добре да вземат със себе си този, който се беше отделил от тях още от Памфилия и не отиде с тях на делото.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Но Павел не считаше за достойно да вземат със себе си оногова, който се бе отделил от тях в Памфилия и не бе отишъл с тях по работата, за която бяха пратени.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 15:38
7 Кръстосани препратки  

Друг човек каза: „Аз ще те последвам, Господи, но нека първо се сбогувам със семейството си.“


Павел и тези, които бяха с него, отплаваха от Пафос и пристигнаха в Пергия — град в Памфилия. Там Йоан се раздели с тях и се върна в Ерусалим.


Фригия, Памфилия, Египет, Ливийските области близо до Киринея, посетители от Рим,