Деяния 10:10 - Новият завет: съвременен превод Той почувства силен глад и поиска да яде. Докато му приготвяха храната, изпадна в транс. Още версииЦариградски И беше огладнял и искаше да яде; а те още като приготвяха, той дойде в изстъпление, Ревизиран И като огладня, поиска да яде; но докато приготвяха, той дойде в изстъпление, Верен И когато огладня, поиска да яде; но докато приготвяха, той изпадна в състояние на видение Съвременен български превод (с DC books) 2013 А когато поогладня, поиска да яде. Докато му приготвяха, той изпадна в унес, Библия ревизирано издание И като огладня, поиска да яде; но докато приготвяха, той се отнесе духом Библия синодално издание (1982 г.) И като поогладня, поиска да яде; докато му приготвяха, той се унесе, |
„Бях в Йопия и се молех, и както бях в транс, ми се яви видение: нещо подобно на голямо платнище, опънато в четирите му края, се спускаше от небето, докато спря близо до мен.