Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Галатяни 4:28 - Новият завет: съвременен превод

Вие, братя и сестри, също като Исаак сте родени според Божието обещание.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А ние, братие, чада на обещанието сме, както Исаак.

Вижте главата

Ревизиран

А ние, братя, както Исаак, сме чада на обещание.

Вижте главата

Верен

Но ние, братя, сме като Исаак деца по обещание.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ние пък, братя, сме като Исаак – деца на обещание.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А ние, братя, както Исаак, сме чеда на обещание.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Ние пък, братя, сме като Исаака, чеда на обещание.

Вижте главата
Други преводи



Галатяни 4:28
8 Кръстосани препратки  

А вие сте наследници на пророците и на завета, който Бог сключи с предците ви. Той каза на Авраам: «Чрез твоето потомство ще са благословени всички народи по земята.»


И това, че са потомци на Авраам, не означава, че всички са негови истински деца. Както Бог каза на Авраам: „Само чрез Исаак ще придобиеш истински потомци.“


А щом принадлежите на Христос, вие сте потомци на Авраам и наследници според обещанието, което Бог му даде.


Синът от робинята бил роден по обикновения, човешки начин, а синът от свободната жена — според Божието обещание.


Благодатта на нашия Господ Исус Христос да бъде с вас, братя и сестри. Амин.