Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Галатяни 3:12 - Новият завет: съвременен превод

А законът не се основава на вярата. Според него „този, който изпълнява заповедите, ще живее чрез тях.“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И законът не е от вяра; но "человекът който прави това което заповядва законът, ще живее чрез него."

Вижте главата

Ревизиран

а законът не действува чрез вяра, но казва: "Който върши това, <което заповядва законът>, ще живее чрез него".

Вижте главата

Верен

А законът не действа чрез вяра, а казва: „Който върши това, което заповядва законът, ще живее чрез него.“

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но законът не изисква вяра, а казва: „Който изпълни тези неща, той ще живее чрез тях.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

а законът не действа чрез вяра, но казва: „Който върши това, което заповядва законът, ще живее чрез него.“

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А законът не иска вяра; но говори: „който изпълни тия неща, той ще бъде жив чрез тях“.

Вижте главата
Други преводи



Галатяни 3:12
13 Кръстосани препратки  

Исус му каза: „Защо питаш мен какво е добро? Един единствен е Онзи, който е добър! Но ако искаш да влезеш в живота, изпълнявай заповедите.“


И щом са избрани чрез Божията благодат, то изборът не зависи от делата им, защото ако беше така, Божията благодат не би била благодат.


Защото ако тези, които следват закона, са наследници на света, вярата губи смисъл и обещанието е без стойност.


Божието обещание идва благодарение на вярата и затова е подарък. А щом е подарък, то е за всички потомци на Авраам — не само за тези, които живеят под закона, но и за тези, които живеят с вяра като Авраам. Той е баща на всички нас,


и аз умрях. Така заповедта, чието предназначение бе да донесе живот, ми донесе смърт,