Галатяни 3:12 - Ревизиран12 а законът не действува чрез вяра, но казва: "Който върши това, <което заповядва законът>, ще живее чрез него". Вижте главатаОще версииЦариградски12 И законът не е от вяра; но "человекът който прави това което заповядва законът, ще живее чрез него." Вижте главатаНовият завет: съвременен превод12 А законът не се основава на вярата. Според него „този, който изпълнява заповедите, ще живее чрез тях.“ Вижте главатаВерен12 А законът не действа чрез вяра, а казва: „Който върши това, което заповядва законът, ще живее чрез него.“ Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201312 Но законът не изисква вяра, а казва: „Който изпълни тези неща, той ще живее чрез тях.“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание12 а законът не действа чрез вяра, но казва: „Който върши това, което заповядва законът, ще живее чрез него.“ Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)12 А законът не иска вяра; но говори: „който изпълни тия неща, той ще бъде жив чрез тях“. Вижте главата |