Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Петрово 1:5 - Новият завет: съвременен превод

Именно заради това, направете всичко възможно да прибавите към вярата си добродетелност, към добродетелността си — знание,

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И за това истото, турете всичкото си старание и приложете на вярата си добродетел, на добродетел благоразумие,

Вижте главата

Ревизиран

то по самата тая причина положете всяко старание и прибавете на вярата си добродетел, на добродетелта си благоразумие,

Вижте главата

Верен

точно затова, като положите всяко старание, прибавете на вярата си добродетел, на добродетелта – познание,

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тъкмо затова положете всички усилия да прибавите към вярата си добродетел, към добродетелта – познание,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

поради тази причина положете всяко старание и прибавете към вярата си добродетел, към добродетелта си – благоразумие,

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

затова, като положите всяко старание, привнесете към вярата си добродетел, към добродетелта знание,

Вижте главата
Други преводи



Второ Петрово 1:5
25 Кръстосани препратки  

Освен това помежду ни зее пропаст, за да не може никой оттук да премине отсреща и никой оттам да не може да дойде тук при нас.»


А ние се надявахме, че той е този, който ще освободи Израел! И отгоре на всичко сега има и още нещо: изминаха три дни, откакто го разпънаха,


Трудете се не за нетрайната храна, а за храната, която трае вечно и носи вечен живот. Човешкият Син ще ви даде тази храна, защото върху него Бог Отец е положил своя печат на одобрение.“


Братя и сестри, не бъдете като деца в мисленето си, а разсъждавайте като зрели хора, но по отношение на злото бъдете като невръстни деца.


Не бъдете глупави, а разберете какво иска Господ от вас.


Това е молитвата ми: Любовта ви да расте все повече и повече и заедно с нея да имате пълно познание и всякакво прозрение;


Скъпи мои, така, както винаги сте се покорявали на Бога — не само когато съм с вас, а още повече сега, когато съм далеч — продължавайте делото си и постигнете вашето спасение със страх и треперене.


В заключение, братя и сестри, мислете за нещата, които са добродетелни и заслужават възхвала, които са истински и благородни, праведни, чисти, красиви и достойни за възхищение.


Ето защо от деня, в който чухме за това, ние също не спираме да се молим за вас, като искаме: да познаете напълно Божията воля и заедно с това познание да сте изпълнени с мъдрост и да разбирате духовните неща;


в когото са скрити всички съкровища на мъдростта и познанието.


Ако човек няма вяра, е невъзможно да радва Бога. Който отива при Бога, трябва да вярва, че той съществува и възнаграждава всеки, който наистина го търси.


Внимавайте да няма някой, който да не успее да получи Божията благодат, да не поникне някой горчив корен, който да причини вреда и да оскверни много други хора.


Нашето желание е всеки от вас да показва същото усърдие до края, за да получите онова, за което се надявате,


Така и вие, мъже, отнасяйте се с разбиране към жените си, понеже те са по-слаби от вас. Уважавайте ги, защото те също са наследници на Божия дар на живота. Правете това, така че нищо да не пречи на молитвите ви да бъдат чути.


Затова, братя и сестри, още по-настойчиво се стремете да докажете, че сте призовани и избрани, защото, ако вършите тези неща, никога няма да се препънете и паднете.


По този начин ще ви бъде оказано щедро посрещане във вечното царство на нашия Господ и Спасител Исус Христос.


Затова, скъпи мои, след като очаквате тези неща, постарайте се да се изправите пред Бога неопетнени, непорочни и да бъдете в мир с него.


Напротив: растете в благодатта и познаването на нашия Господ и Спасител Исус Христос. На него да бъде славата сега и завинаги! Амин.