Пиша до всички вас, живеещи в Рим, които Бог обича и призова да станете негови святи хора. Благодат и мир на вас от Бога, нашия Баща, и от Господ Исус Христос.
Второ Йоаново 1:3 - Новият завет: съвременен превод Благодат, милост и мир да бъдат с нас от Бог Отец и от Исус Христос, Сина на Отца, в истина и любов. Още версииЦариградски Да бъде с вас благодат, милост, мир от Бога Отца и от Господа Исуса Христа, Сина Отча, в истина и любов. Ревизиран благодат, милост, мир да бъдат с нас от Бога Отца и от Господа Исуса Христа, Сина на Отца, в истина и любов. Верен благодат, милост, мир ще бъдат с нас от Бог Отец и от Господ Иисус Христос, Сина на Отца, в истина и любов. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Да бъдат с вас благодат, милост, мир от Бог Отец и от Господ Иисус Христос, Син на Отца, в истина и любов. Библия ревизирано издание Благодат, милост, мир да бъдат с нас от Бога Отца и от Господ Исус Христос, Син на Отца, в истина и любов. Библия синодално издание (1982 г.) да бъде с вас благодат, милост, мир от Бога Отца и от Господа Иисуса Христа, Сина на Отца, в истина и любов. |
Пиша до всички вас, живеещи в Рим, които Бог обича и призова да станете негови святи хора. Благодат и мир на вас от Бога, нашия Баща, и от Господ Исус Христос.
Защото в Христос Исус не обрязването или необрязването имат значение, а вярата, която действа чрез любовта.
Но благодатта на нашия Господ ми бе дадена изобилно и заедно с нея дойдоха вярата и любовта, които са в Христос Исус.
До Тимотей, мой истински син във вярата. Благодат, милост и мир на теб от Бог Отец и Христос Исус, нашия Господ.
Имай за образец правилното учение, което чу от мен, и го следвай с вярата и любовта, които трябва да имаме в Христос Исус.
Истинска любов е не нашата любов към Бога, а Божията любов към нас, която той показа, като изпрати своя Син да бъде изкупителна жертва за греховете ни.
От Презвитера до избраната от Бога госпожа и нейните деца, които обичам като участници в истината, а и не само аз, но и всички, които са познали истината.