Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Римляни 13:6 - Библия синодално издание (1982 г.)

Затова и данък плащате; защото те са Божии служители, и с това именно служене са постоянно заети.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Понеже за това и дан плащате, защото са Божии служители които постоянно с това се занимават.

Вижте главата

Ревизиран

Понеже за тая причина и данък плащате. Защото <владетелите> са Божии служители, които постоянно се занимават с тая <длъжност>.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Затова плащате и данъци — защото управниците служат на Бога и са се посветили на това.

Вижте главата

Верен

Понеже затова плащате и данъци; защото са Божии служители тези, които са постоянно заети с тази длъжност.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Затова и данък плащате, защото властващите изпълняват Божие поръчение и с това именно са заети постоянно.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Понеже по тази причина и данък плащате. Защото владетелите са Божии служители, които постоянно се занимават с тази длъжност.

Вижте главата
Други преводи



Римляни 13:6
18 Кръстосани препратки  

Дойдоха сирийци от Дамаск да помогнат на сувския цар Адраазара; но Давид порази двайсет и две хиляди сирийци.


И царува Давид над цял Израил и раздаваше съд и правда на целия си народ.


Но да знаеш, царю, че, ако тоя град бъде построен и стените му възстановени, те няма да плащат ни данък, ни берия, нито мито, и царската хазна ще има загуба.


и че в Иерусалим имало силни царе, които владеели цялата задречна област и които взимали данък, берии и мито.


И от мен се дава заповед, с какво трябва да помагате на тия старейшини иудейски в градежа на тоя дом Божий, а именно: от царския имот – от задречния данък – веднага взимайте и давайте на тия човеци, та да се не спира работата;


Имаше и такива, които казваха: ние заемаме сребро за царския данък срещу нивите си и лозята си;


и почнаха да Го обвиняват, говорейки: намерихме Тогова, че развратява народа ни и забранява да се дава кесарю данък, като казва за Себе Си, че бил Христос Цар.


наставник ли си, – наставлявай; дарител ли си, – дарувай простосърдечно; предстоятел ли си, – предстоявай с усърдие; благотворител ли си, – благотвори на радо сърце.


Затова трябва да се подчиняваме, и то не само поради страх от неговия гняв, но и по съвест.


И тъй, отдавайте всекиму, каквото сте длъжни: комуто данък – данък; комуто берия – берия; комуто страх – страх; комуто чест – чест.