Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Коринтяни 9:18 - Библия синодално издание (1982 г.)

А каква ми е наградата? Тая, че, проповядвайки Евангелието, благовествувам за Христа даром, без да се ползувам от своето право в благовестието.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И тъй, коя е моята заплата? Тая, с проповядването си да положа евангелието Христово без иждивение, така щото да не злоупотребя моята власт в благовествуването.

Вижте главата

Ревизиран

И тъй, каква е моята награда? <Тая> че, като проповядвам евангелието, да мога да направя благовестието безплатно, така щото да не използувам напълно моето право в благовестието.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

каква е наградата ми тогава? Тя е в това, че мога да проповядвам Благата вест безплатно и да не се възползвам от правата, които ми дава проповядването на Благата вест.

Вижте главата

Верен

Тогава каква е моята награда? Тази – като благовествам, да мога да направя евангелието безплатно, така че да не използвам напълно своето право в благовестието.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А каква ми е наградата? Тази, че проповядвам безплатно Христовото благовестие, без да използвам правото си от благовестието.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И така, каква е моята награда? Тази, че като проповядвам благовестието, да мога да направя благовестието безплатно, така че да не използвам напълно моето право в благовестието.

Вижте главата
Други преводи



Първо Коринтяни 9:18
16 Кръстосани препратки  

Вече и жетварят получава награда и събира плод за вечен живот, за да се радват заедно и сеячът и жетварят.


и понеже имаше същия занаят, остана у тях и работеше; а занаятът им беше да правят шатри.


Ако пък за ястие се огорчава брат ти, ти вече не по любов постъпваш. Не погубвай със своето ястие оногова, за когото Христос умря.


както и аз угаждам във всичко на всички и не търся своята полза, а ползата на многото, за да се спасят.


Който сади и който полива едно са; но всеки ще си получи наградата според труда си.


и които се ползуват от тоя свят – като да се не ползуват; защото е преходен образът на тоя свят.


Пазете се обаче, да не би някак тая ваша свобода стане съблазън за немощните.


Ако други имат дял в онова, що вие владеете, то колко повече ние? Обаче, ние се не ползувахме от това право, а всичко търпим, за да не причиним някоя спънка на Христовото благовестие.


Но аз се не възползувах ни с едно от тия права; и не писах това, за да се приложи всичко туй към мене. Защото за мене е по-добре да умра, отколкото някой да ми осуети похвалата.


Ако доброволно върша това, имам награда; ако ли недоброволно, изпълнявам само поверена мен служба.


Защото не себе си проповядваме, а Христа Иисуса Господа; колкото пък за нас, ние сме ваши слуги заради Иисуса.


Нито човешка слава дирехме – било от вас, било от други: