Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Йоаново 4:13 - Библия синодално издание (1982 г.)

Че ние пребъдваме в Него и Той в нас, узнаваме от това, дето ни е дал от Своя Дух.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

От това познаваме че пребъдваме в него и той в нас, защото от Духа своего е дал нам.

Вижте главата

Ревизиран

По това познаваме, че пребъдваме в Него и Той в нас, гдето ни е дал от Духа Си.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

А ние знаем, че живеем в Бога и Бог живее в нас, защото ни е дал от Духа си.

Вижте главата

Верен

По това познаваме, че стоим в Него и Той – в нас, защото ни е дал от Духа Си.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

По това, че ни е дал Своя Дух, познаваме, че ние пребъдваме в Него и Той – в нас.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

По това познаваме, че пребъдваме в Него и Той в нас, защото ни е дал от Духа Си.

Вижте главата
Други преводи



Първо Йоаново 4:13
11 Кръстосани препратки  

Ала ние приехме не духа на тоя свят, а Духа, Който иде от Бога, за да знаем това, що ни е дарувано от Бога;


Или не знаете, че тялото ви е храм на Духа Светаго, Който живее във вас и Когото имате от Бога, и че не принадлежите на себе си?


По това узнаваме, че сме Го познали, ако пазим Неговите заповеди.


а който пази словото Му, в него наистина Божията любов е съвършена: по това узнаваме, че сме в Него.


И който пази заповедите Му, пребъдва в Него, и Той – в него. А че Той пребъдва в нас, узнаваме по духа, който ни е дал.