Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Първо Йоаново 4:13 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

13 По това, че ни е дал Своя Дух, познаваме, че ние пребъдваме в Него и Той – в нас.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

13 От това познаваме че пребъдваме в него и той в нас, защото от Духа своего е дал нам.

Вижте главата копие

Ревизиран

13 По това познаваме, че пребъдваме в Него и Той в нас, гдето ни е дал от Духа Си.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

13 А ние знаем, че живеем в Бога и Бог живее в нас, защото ни е дал от Духа си.

Вижте главата копие

Верен

13 По това познаваме, че стоим в Него и Той – в нас, защото ни е дал от Духа Си.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

13 По това познаваме, че пребъдваме в Него и Той в нас, защото ни е дал от Духа Си.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

13 Че ние пребъдваме в Него и Той в нас, узнаваме от това, дето ни е дал от Своя Дух.

Вижте главата копие




Първо Йоаново 4:13
11 Кръстосани препратки  

Но ние получихме не духа на този свят, а Духа, Който идва от Бога, за да узнаем това, което ни е дарено от Бога.


Или не знаете, че тялото ви е храм на Светия Дух, Който живее у вас и Когото сте получили от Бога? Така че вие не принадлежите на себе си,


По това узнаваме, че сме Го познали – че спазваме Неговите заповеди.


А който спазва словото Му, у него Божията любов наистина е достигнала пълнота. По това узнаваме, че сме в Него.


И който спазва заповедите Му, пребъдва в Бога и Бог – в Него. И чрез Духа, Който ни е дал, познаваме, че Той пребъдва в нас.


Последвай ни:

Реклами


Реклами