върни се и кажи на Езекия, владетеля на Моя народ: тъй говори Господ, Бог на твоя отец Давид: чух молитвата ти, видях сълзите ти. Ето, Аз ще те изцеря; на третия ден ще идеш в дома Господен;
Псалми 56:9 - Библия синодално издание (1982 г.) Дигни се, славо моя, дигни се, псалтире и гусло! Ще стана рано. Цариградски Тогаз ще се върнат враговете ми назад в който ден те призова: Зная това, че Бог е с мене. Ревизиран Тогава ще се върнат неприятелите ми надире в деня, когато Те призова; Това зная, защото Бог е с мене. Верен Тогава враговете ми ще се върнат назад в деня, когато Те призова. Това зная – че Бог е откъм мен. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ти преброи скитанията ми. Събери сълзите ми в Своя съд. Не са ли отбелязани те в Твоята книга? Библия ревизирано издание Тогава ще се върнат неприятелите ми назад в деня, когато Те призова; това зная, защото Бог е с мене. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ще се върнат неприятелите ми назад в деня, щом Те призова; това зная, защото Бог е с мене. |
върни се и кажи на Езекия, владетеля на Моя народ: тъй говори Господ, Бог на твоя отец Давид: чух молитвата ти, видях сълзите ти. Ето, Аз ще те изцеря; на третия ден ще идеш в дома Господен;
извикай към Мене – и Аз ще ти отговоря, ще ти покажа нещо велико и недостъпно, що ти не знаеш.
Но ония, които се боят от Бога, казват един другиму: внимава Господ и чува това, и пред лицето Му се пише паметна книга за ония, които се боят от Бога и почитат името Му.