Зная, Боже мой, че Ти изпитваш сърцето и обичаш чистосърдечието; аз от чисто сърце пожертвувах всичко това, и сега виждам, че и Твоят народ, който е събран тука, с радост Ти жертвува.
Псалми 51:8 - Библия синодално издание (1982 г.) Ще видят праведниците, ще се побоят и ще му се присмеят (като кажат): Цариградски Стори да чуя радост и веселие, Да се зарадват костите които си строшил. Ревизиран Дай ми да чуя радост и веселие, За да се зарадват костите, които си строшил. Верен Дай ми да чуя радост и веселие, за да ликуват костите, които си строшил. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ето Ти желаеш да има истина в сърцето на човека и ще ми дадеш мъдрост вътре в мене. Библия ревизирано издание Дай ми да чуя радост и веселие, за да се зарадват костите, които си строшил. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Дай ми да чуя радост и веселие, за да се зарадват костите, които си строшил. |
Зная, Боже мой, че Ти изпитваш сърцето и обичаш чистосърдечието; аз от чисто сърце пожертвувах всичко това, и сега виждам, че и Твоят народ, който е събран тука, с радост Ти жертвува.
Изнури се от скръб животът ми, и годините ми – от въздишки; от моите грехове изнемощя силата ми, и костите ми изсъхнаха.
И ще се върнат избавените от Господа, ще дойдат на Сион с радостно възклицание; и вечна радост ще бъде над главата им; те ще намерят радост и веселие, а скръб и въздишка ще се отдалечат.
О, Господи, Твоите очи не са ли обърнати към истината? Ти ги поразяваш, а те не усещат болка; Ти ги изтребяш, а те не искат да се вразумят; направили са лицата си по-твърди от камък – не искат да се обърнат.
„Дух Господен е върху Мене; затова Ме помаза да благовестя на бедните, прати Ме да лекувам ония, които имат сърца съкрушени, да проповядвам на пленените освобождение, на слепите прогледване, да пусна на свобода измъчените,