Псалми 13:5 - Библия синодално издание (1982 г.) Там ще се уплашат те от страх, (дето няма страх,) защото Бог е в рода на праведните. Цариградски Но аз уповах на милостта ти: Сърдцето ми ще се радва на спасението ти. Ревизиран Но аз уповавам на Твоята милост; Сърцето ми ще се радва в спасението Ти. Верен Но аз се уповах на Твоята милост, сърцето ми ще ликува в Твоето спасение. Съвременен български превод (с DC books) 2013 за да не каже врагът ми: „Надвих му“ Тогава моите потисници ще се радват, ако се огъна. Библия ревизирано издание Но аз уповавам на Твоята милост; сърцето ми ще се радва в спасението Ти. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но аз се уповавам на Твоята милост; сърцето ми ще се радва в спасението Ти. |
Господ разрушава кроежите на езичниците, унищожава заговорите на народите (унищожава кроежите на князете).
Покори се на Господа и Нему се надявай. Не ревнувай на оня, който успява в пътя си, на човек, който лукавствува.
Помилуй ме, Господи; погледни, как страдам от ония, които ме мразят, – Ти, Който ме издигаш от вратата на смъртта,
Ето, Бог е моето спасение; Нему се уповавам и се не боя; защото Господ е моя сила, и Господ е мое пение; и Той ми биде за спасение.
И върнаха се пастирите, славейки и хвалейки Бога за всичко, що чуха и видяха, както им бе казано.
запазвайте себе си в любов Божия, очаквайки милост от Господа нашего Иисуса Христа, за вечен живот;
И молеше се Ана и думаше: зарадва се сърцето ми в Господа; въздигна се рогът ми чрез моя Бог; широко се разтвориха устата ми против моите врагове, защото се радвам поради спасението Ти.