Псалми 112:1 - Библия синодално издание (1982 г.) Хвалете, раби Господни, хвалете името Господне. Цариградски (по Слав. 111) Алилуя. Блажен онзи человек, който се бои от Господа; И благоволи много в заповедите му. Ревизиран (По слав. 111). По еврейски азбучен псалом. Алилуия. Блажен оня човек, който се бои от Господа, Който много се възхищава от заповедите Му. Верен (По слав. 111) Алилуя! Блажен човекът, който се бои от ГОСПОДА, който много се наслаждава на Неговите заповеди! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Алилуя. Блажен е човекът, който изпитва страхопочитание пред Господа и който обича Неговите заповеди. Библия ревизирано издание На еврейски език, азбучен псалом. Алилуя. Алеф Блажен онзи човек, който се бои от Господа, Бет който много се възхищава от заповедите Му. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г На еврейски, азбучен псалом. Алилуя. Блажен онзи човек, който се бои от Господа, който много се възхищава от заповедите Му. |
Нечестивецът ще види това и ще се ядосва, ще заскърца със зъбите си и ще се стопи. Желанието на нечестивците ще загине.
Макар грешникът да върши сто пъти зло и да кисне в него, но аз зная, че ще бъде добро на ония, които се боят от Бога, които благоговеят пред лицето Му;
Кой от вас се бои от Господа, слуша гласа на Неговия Раб? Който ходи в мрак, без светлина, да се уповава на името Господне и да се осланя на своя Бог.