Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Притчи 8:29 - Библия синодално издание (1982 г.)

когато даваше закон на морето, за да не преминават водите неговите граници, когато полагаше основите на земята, –

Вижте главата

Цариградски

Когато полагаше закона си на морето Да не престъпят водите повелението му, Когато нареждаше основанията на земята,

Вижте главата

Ревизиран

Когато налагаше закона Си на морето, Щото водите да не престъпват повелението Му, Когато нареждаше основите на земята.

Вижте главата

Верен

когато определяше на морето границата му, така че водите да не престъпват Неговата заповед, когато полагаше основите на земята –

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

когато даваше закона Си на морето, водите да не престъпват неговите граници, когато полагаше основите на земята –

Вижте главата

Библия ревизирано издание

когато налагаше закона Си на морето, така че водите да не престъпват повелението Му, когато нареждаше основите на земята,

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

когато налагаше закона Си на морето, така че водите да не престъпват повелението Му, и когато нареждаше основите на земята.

Вижте главата



Притчи 8:29
11 Кръстосани препратки  

Прокарал е черта над водната повърхност, до предела между светлината и тъмата.


Спомняйте си чудесата Му, които е сторил, личбите Му и съдбите от устата Му,


що е завещал на Авраама, и клетвата Си на Исаака,


Ако те забравя, Иерусалиме, – нека ме забрави десницата ми;


Ето, сиромахът викна, – и Господ чу и го спаси от всичките му беди.


Господ с премъдрост основа земята, с разум утвърди небесата;


когато утвърдяваше облаците горе, когато укрепяваше изворите на бездната,


от Мене ли се не боите, казва Господ, пред Мене ли не треперите? Аз турих пясъка за граница на морето, за вечен предел, който то не ще премине; и макар вълните му да навалят, но не могат да надделеят; макар те да вилнеят, но не могат го прехвърли.


Пилат отговори: каквото писах, писах.