Притчи 3:21 - Библия синодално издание (1982 г.) Синко, не изпущай тия неща отпред очите си, пази здравомислие и разсъдливост, – Цариградски Сине мой, да се не отдалечат тези неща от очите ти; Пази здравомислие и разсъждение; Ревизиран Сине мой, тия <неща> да се не отдалечават от очите ти; Пази здравомислие и разсъдителност, Верен Сине мой, нека тези да не се отдалечават от очите ти, пази здравомислие и разсъдителност Съвременен български превод (с DC books) 2013 Сине, не изпускай от очите си тези неща, пази мъдростта и разсъдливостта Библия ревизирано издание Сине мой, не отделяй тези неща от очите си; пази здравомислие и разсъдливост, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Сине мой, тези неща да не се отдалечават от очите ти; пази здравомислие и разсъдливост; |
за да спазиш разсъдливост, и устата ти да завардят знание; (не давай внимание на лъстива жена;)
Тогава Иисус казваше на повярвалите в Него иудеи: ако вие пребъдете в словото Ми, наистина сте Мои ученици,
Само пази се и грижливо варди душата си, за да не забравиш делата, що ги видяха твоите очи, и те да не излизат от сърцето ти през всички дни на твоя живот, и обади за тях на синовете си и на внуците си, –
Да се не отделя от устата ти тая книга на закона; но се поучавай от нея дене и ноще, за да изпълняваш точно всичко, написано в нея: тогава ти ще имаш сполука в пътищата си и ще постъпваш благоразумно.
И тъй, каквото вие сте чули отначало, то и да пребъдва у вас; ако пребъде у вас което сте чули изпърво, и вие ще пребъдете в Сина и в Отца.
И помазанието, което вие получихте от Него, пребъдва у вас, и нямате нужда да ви учи някой; но понеже самото това помазание ви учи на всичко и е истинско и нелъжовно, то пребъдвайте в него, според както ви е научило.