който не клевети с езика си, не прави зло на приятеля си и не понася хули за ближния си;
Притчи 2:13 - Библия синодално издание (1982 г.) от ония, които напущат правите пътеки, за да ходят по тъмни пътища; Цариградски От онези които оставят пътищата на правостта, За да ходят в пътищата на тъмнината, Ревизиран От ония, които остават пътищата на правотата, За да ходят по пътищата на тъмнината, - Верен от онези, които оставят пътеките на правотата, за да ходят в пътищата на тъмнината, Съвременен български превод (с DC books) 2013 от онези, които изоставят пътеките на правдата, за да вървят по пътя на тъмнината; Библия ревизирано издание от онези, които оставят пътищата на правотата, за да ходят по пътищата на тъмнината, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г от онези, които оставят пътищата на правдата, за да ходят по пътищата на тъмнината, |
който не клевети с езика си, не прави зло на приятеля си и не понася хули за ближния си;
казаха: „да отидем и да ги изтребим измежду народите, та да се не споменува вече име Израил.“
Те не знаят пътя на мира, и в пътеките им няма съд; пътищата им са изкривени, и никой, който ходи по тях, не знае мир.
Ако праведник отстъпва от правдата си и върши беззаконие и затова умира, той умира поради беззаконието, що е извършил.
Тогава Иисус им рече: още малко време светлината е с вас; ходете, докле имате светлината, за да ви не обгърне мрак; а който ходи в мрака, не знае къде отива.
Понеже те, като познаха Бога, не Го прославиха като Бог, нито Му благодариха, а се заблудиха в своите помисли, и неразумното им сърце се помрачи;
Защото Димас ме остави, понеже обикна сегашния свят, и отиде в Солун; Крискент – в Галатия, Тит. – в Далмация. Само Лука е с мене.
Те излязоха от нас, но не бяха наши; защото, ако бяха били наши, щяха да останат с нас; но те излязоха, за да стане явно, че не са всички наши.