И Хусий продължи: ти познаваш баща си и людете му; те са храбри и много раздразнени, като мечка в поле, чиито малки са грабнати, (и като свирен глиган в поле,) и баща ти е човек войнствен; той няма да се спре да нощува с народа.
Притчи 17:12 - Библия синодално издание (1982 г.) По-добре е човек да срещне мечка, лишена от мечета, нежели глупец с неговата глупост. Цариградски Нека срещне человека мечка лишена от чадата си, А не безумен в буйството си. Ревизиран По-добре да срещне някого мечка лишена от малките си, Отколкото безумен човек в буйството му. Верен По-добре да срещне човека мечка лишена от малките си, отколкото безумен в глупостта му. Съвременен български превод (с DC books) 2013 По-добре е човек да срещне мечка, от която са грабнати мечетата, отколкото глупец с неговата глупост. Библия ревизирано издание По-добре някой да срещне мечка, лишена от малките си, отколкото безумен човек в буйството му. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г По-добре да срещнеш мечка, лишена от малките си, отколкото безумен човек в буйството му. |
И Хусий продължи: ти познаваш баща си и людете му; те са храбри и много раздразнени, като мечка в поле, чиито малки са грабнати, (и като свирен глиган в поле,) и баща ти е човек войнствен; той няма да се спре да нощува с народа.
Той се обърна, видя ги и ги прокле в име Господне. Тогава излязоха от гората две мечки и разкъсаха от тях четирийсет и две деца.
Тежък е камъкът, тежък е и пясъкът; но гневът на глупеца е по-тежък от единия и другия.
Ще нападам върху тях като мечка, на която малките са ограбени; ще раздирам булото на сърцата им и ще ги изядам там като лъвица; полски зверове ще ги разкъсват.
Тогава Ирод, като се видя подигран от мъдреците, твърде много се ядоса и прати, та изби всички младенци във Витлеем и във всичките му предели, от две години и надолу, според времето, което бе точно узнал от мъдреците.