па станах нощем с няколко души, които бяха при мене, и не казах никому, какво моят Бог ми е турил на сърце да сторя за Иерусалим; а добиче нямаше с мене никакво, освен онова, на което яздех.
Притчи 12:23 - Библия синодално издание (1982 г.) Разсъдлив човек прикрива знанието си, а сърцето на глупавите изказва глупост. Цариградски Благоразумний человек покрива знанието си; А сърдцето на безумните изказва глупост. Ревизиран Благоразумният човек покрива знанието <си>, А сърцето на безумните изказва глупостта <си>. Верен Благоразумният човек покрива своето знание, а сърцето на безумните известява глупост. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Умният човек прикрива знанието си скромно, а сърцето на глупавите изказва глупост. Библия ревизирано издание Благоразумният човек покрива знанието си, а сърцето на безумните изказва глупостта си. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Благоразумният човек таи знанието си, а сърцето на безумните изказва глупостта си. |
па станах нощем с няколко души, които бяха при мене, и не казах никому, какво моят Бог ми е турил на сърце да сторя за Иерусалим; а добиче нямаше с мене никакво, освен онова, на което яздех.
А началниците не знаеха, къде ходих и какво правех: дотогава не бях нищо открил ни на иудеите, нито на свещениците, ни на първенците, нито на началниците, нито на другите работници.
По какъвто път и да ходи глупецът, у него винаги не достига смисъл, и всекиму той ще се изкаже, че е глупав.
И Саул каза на чича си: той ни обади, че ослиците се намерили. А това, което Самуил му каза за царството, не му обади.