Притчи 11:31 - Библия синодално издание (1982 г.) Ако на праведника се въздава на земята, толкова повече на нечестивеца и на грешника. Цариградски Ето, праведният приима въздаяние на земята, - Колко повече нечестивият и грешният! Ревизиран Ето, <и> на праведния се въздава на земята, - Колко повече на нечестивия и на грешния! Верен Ето, на праведния се въздава на земята, а колко повече – на безбожния и грешния! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ако на праведника се въздава на земята, толкова повече на нечестивия и на грешника. Библия ревизирано издание Ето, и на праведния се въздава на земята – колко повече на нечестивия и на грешния! Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ето, на праведния се въздава на земята, колко повече на нечестивия и грешния! |
И оня си замина. На пътя го срещна лъв и го умъртви. Тялото му лежеше захвърлено на пътя; оселът пък стоеше до него, а лъвът стоеше до тялото.
Аз ще накажа света за злото, и нечестивците – за техните беззакония; ще премахна високоумието на горделивите и ще унижа надутостта на притеснителите;
Защото, ето на тоя град, над който се призова Моето име, Аз почвам да нанасям нещастие; та вие ли ще останете ненаказани? Не, не ще останете ненаказани; защото Аз призовавам меч против всички, що живеят на земята, казва Господ Саваот.
Също и левитите, които се отдалечиха от Мене във време на Израилевото отстъпничество и, като Ме оставиха, блуждаха след идолите си, ще претърпят наказание за вината си.
И каквото стане с народа, това ще стане и със свещеника; ще го накажа според пътищата му и ще му въздам според делата му.