Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Осия 4:9 - Библия синодално издание (1982 г.)

9 И каквото стане с народа, това ще стане и със свещеника; ще го накажа според пътищата му и ще му въздам според делата му.

Вижте главата копие

Цариградски

9 За то ще бъдат както людете така и свещеникът; И ще ги посетя за пътищата им, И ще им въздам деянията им.

Вижте главата копие

Ревизиран

9 И тъй, ще бъде; Каквито людете, такъв е свещеникът; И Аз ще ги накажа за постъпките им, И ще им въздам за делата им.

Вижте главата копие

Верен

9 И ще бъде: Какъвто народът, такъв и свещеникът. И Аз ще го накажа за пътищата му и ще му върна за делата му.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

9 Свещеникът стана такъв, какъвто е и народът. Затова Аз ще го накажа за начина му на живот и ще му въздам според делата му.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

9 И така ще бъде: Какъвто е народът, такъв е и свещеникът; и Аз ще ги накажа за постъпките им и ще им въздам за делата им.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

9 И тъй ще бъде – какъвто народът, такива и свещениците; и Аз ще ги накажа за постъпките им и ще им въздам за делата им.

Вижте главата копие




Осия 4:9
23 Кръстосани препратки  

Ако на праведника се въздава на земята, толкова повече на нечестивеца и на грешника.


От плода на устата си човек се насища с добро, и на човека се въздава според делата на ръцете му.


Беззаконника хващат собствените негови беззакония, и връзките на греха му го държат:


И каквото бъде с народа, също – и със свещеника; каквото – със слугата, също – и с господаря му; каквото – със слугинята, също – и с господарката ѝ; каквото – с купувача, също – и с продавача; каквото – с оногова, който взема назаем, също – и с оногова, който дава назаем; каквото – с оногова, който дава с лихва, също – и с оногова, който дава лихва.


Кажете на праведника: блазе му! защото ще яде плодовете на делата си;


пророци пророкуват лъжа, свещеници господаруват чрез тях – и Моят народ обича това. Какво прочее ще правите след всичко това?


Също и левитите, които се отдалечиха от Мене във време на Израилевото отстъпничество и, като Ме оставиха, блуждаха след идолите си, ще претърпят наказание за вината си.


Задето те им служиха пред техните идоли и бяха за дома Израилев съблазън към нечестие, Аз подигнах върху тях ръката Си, казва Господ Бог, и те ще претърпят наказание за вината си;


И Господ му рече: „наречи му името Изреел, защото още малко ще се мине, и Аз ще отмъстя на дома Ииуев за кръвта, пролята в Изреел и ще прекратя царството на дома Израилев;


По Мое желание ще ги накажа; ще се съберат против тях народите, и те ще бъдат свързани за двойното им престъпление.


Но и с Иуда Господ има съд, – и Той ще споходи Иакова по пътищата му, и ще му въздаде по делата му.


Още в майчината си утроба той спъваше брата си, а като порасна, бори се с Бога.


Не помислят те в сърце си, че Аз помня всичките им злодейства; сега ги обикалят делата им; те са пред лицето Ми.


В жертвените приноси към Мене те принасят месо и го ядат; Господу те са неугодни; сега Той ще си спомни тяхното нечестие и ще ги накаже за греховете им: те ще се върнат в Египет.


Всичкото им зло е в Галгал: там ги Аз намразих за лошите им дела; ще ги изгоня от Моя дом, няма вече да ги обичам; всичките им князе са отстъпници.


Дълбоко паднаха те, развратиха се, както в дните на Гива; Той ще си спомни тяхното нечестие, ще ги накаже за греховете им.


Но думите Ми и наредбите Ми, които заповядах на Моите раби – пророците, нима не постигнаха бащите ви? И те се обръщаха и казваха: както определи Господ Саваот да постъпва с нас по нашите пътища и по делата ни, тъй и постъпи с нас.


оставете ги: те са слепи водачи на слепци; ако пък слепец слепеца води, и двамата ще паднат в ямата.


Последвай ни:

Реклами


Реклами