Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Послание на Яков 2:26 - Библия синодално издание (1982 г.)

Защото, както тялото без дух е мъртво, тъй и вярата без дела е мъртва.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Защото както тялото без дух е мъртво, така и вярата без дела е мъртва.

Вижте главата

Ревизиран

Защото, както тялото отделено от духа е мъртво, така и вярата отделена от дела е мъртва.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Както тялото е мъртво без дух, така и вярата е мъртва без дела.

Вижте главата

Верен

Защото, както тялото без дух е мъртво, така и вярата без дела е мъртва.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото както тялото без дух е мъртво, така и вярата без дела е мъртва.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Защото, както тялото без дух е мъртво, така и вярата без дела е мъртва.

Вижте главата
Други преводи



Послание на Яков 2:26
11 Кръстосани препратки  

Превърна водата им в кръв и измори рибата им.


изчислява броя на звездите; всички тях нарича с имената им.


И ще се върне пръстта в земята, каквото си е била; а духът ще се върне при Бога, Който го е дал.


Престанете да се надявате на човек, чието дихание е в ноздрите му, защото, какво знае той?


Иисус, като извика с висок глас, рече: Отче! в Твоите ръце предавам духа Си. И това като каза, издъхна.


Защото в Христа Иисуса нито обрязването има сила, нито необрязването, но вярата, която действува чрез любов.


Каква полза, братя мои, ако някой казва, че имал вяра, а дела няма? Може ли го спаси вярата?


Тъй и вярата, ако няма дела, сама по себе си е мъртва.


Но искаш ли да разбереш, о суетни човече, че вярата без дела е мъртва?