Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Откровение 9:8 - Библия синодално издание (1982 г.)

имаха коси като косите на жени, а зъбите им бяха като на лъвове;

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А косми имаха като космите на жените, и зъбите им бяха като на лъвове;

Вижте главата

Ревизиран

А те имаха коса като косата на жените, и зъбите им бяха като на лъв.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Косите им бяха като женски коси, а зъбите им — като на лъвове.

Вижте главата

Верен

И имаха коса като косата на жените и зъбите им бяха като зъби на лъв.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Имаха коси като женски коси, а зъбите им бяха като на лъвове.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А те имаха коса като косата на жените и зъбите им бяха като на лъв.

Вижте главата
Други преводи



Откровение 9:8
8 Кръстосани препратки  

Ииуй пристигна в Изреел. А Иезавел, като получи известие, тури червило на лицето си, нагизди главата си и гледаше през прозореца.


От самото си рождение са отстъпили нечестивите; от майчина си утроба се заблуждават, говорейки лъжа.


Мъжете ти ще паднат от меч, и юнаците ти – в битка.


Защото дойде против земята ми народ силен и безброен; зъбите му – зъби лъвски, и челюстите му – като на лъвица.


И, както предрече Исаия, „ако Господ Саваот не бе ни оставил семе, щяхме да станем като Содом и щяхме да заприличаме на Гомора“.


също така и жените, облечени прилично, със срамежливост и целомъдрие да се гиздят, не с плетейки, ни със злато, или с бисери, или драгоценни дрехи,


Вашето украшение да бъде не външно, сиреч, плетене на коси, кичене със злато или обличане в премени,