Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Наум 1:8 - Библия синодално издание (1982 г.)

но с наводнение, що всичко потопява, Той ще разруши до основи Ниневия, и мрак ще постигне враговете Му.

Вижте главата

Цариградски

Но с наводнение което потопява Ще направи скончание на мястото й, И тъмнина ще прогони враговете му.

Вижте главата

Ревизиран

Но с потопно наводнение Ще направи пълно разорение на мястото на <Ниневия>, И ще прогони враговете Си в тъмнината.

Вижте главата

Верен

Но с помитащо наводнение ще изличи напълно мястото є и мрак ще преследва враговете Му.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но чрез силно наводнение Той ще причини изтребление на нейното място и мрак ще преследва Неговите врагове.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Но с наводнение като потоп ще направи пълно разорение на мястото на Ниневия и ще прогони враговете Си в тъмнината.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Но с голямо наводнение ще сложи край на Ниневия и ще прогони враговете Си в тъмнината.

Вижте главата



Наум 1:8
26 Кръстосани препратки  

Ужаси ме връхлетяха; като вятър се разсея моето величие, и щастието ми отмина като облак.


ето, неговата сила е в бедрата му, и якостта му – в мишците на корема му;


А пътят на беззаконниците е като тъмнина: те не знаят, о какво ще се спънат.


Звездите небесни и светилата не дават от себе си светлина; слънцето се помрачава при изгрева си, и месечината не сияе със светлината си.


Ето, денят Господен иде лют, с гняв и пламнала ярост, за да обърне земята в пустиня и да изтреби от нея грешниците ѝ.


И ще поставя съда за мерило и правдата за къпони; и град ще изтреби прибежището на лъжата, и води ще потопят мястото на укривателството.


И съюзът ви със смъртта ще се унищожи, и договорът ви с преизподнята не ще устои. Кога мине всепоражаващият бич, вие ще бъдете стъпкани.


Ето, якият и силният у Господа като проливен дъжд с град, като пагубен вихър, като разляно наводнение от бурни води, със сила го повали наземи.


И ще се вгледат нагоре, и ще погледат към земята; и ето – скръб и мрак, гъста тъмнина; и ще бъдат хвърлени в тъмнината. Но не всякога ще има мрак там, дето сега той е сгъстен.


Въздайте слава на Господа, вашия Бог, докле Той още не е напратил тъмнота и докле още нозете ви не се спъват по тъмни планини; тогава вие ще очаквате светлина, а Той ще я обърне в смъртна сянка и ще я направи тъмнина.


и кажи: тъй ще потъне Вавилон и не ще се подигне от това бедствие, което Аз ще напратя върху него, и те съвсем ще отмалеят. Дотук са речите на Иеремия.


Затова тъй казва Господ Бог: ще пусна силен вятър в гнева Си, и ще ливне проливен дъжд в яростта Ми, и каменна градушка в яда Ми за изтреба.


Няма ли да се потресе земята от това, и няма ли да заплаче всеки живеещ на нея? Тя цяла ще се развълнува като река, и ще се подига и спуща като реката Египетска.


Пророчество за Ниневия; книга за виденията на Наума Елкосенеца:


Ниневия, откак съществува, беше като водоем, пълен с вода, а те бягат. „Стойте, стойте!“ Ала никой се не обръща да погледне.


Господ ще простре ръката Си на север, ще унищожи Асур и ще обърне Ниневия в развалини, в място сухо като пустиня,


и заваля дъжд, и придойдоха реки, и духнаха ветрове, и напряха на тая къща, и тя рухна, и срутването ѝ беше голямо.


а синовете на царството ще бъдат изхвърлени във външната тъмнина; там ще бъде плач и скърцане със зъби.


Стъпките на Своите светии Той пази, а беззаконните изчезват в тъмнината; защото не чрез сила човек е як.