и като остави Назарет, дойде и се засели в Капернаум крайморски, в пределите Завулонови и Нефталимови,
Матей 9:1 - Библия синодално издание (1982 г.) Тогава Той влезе в един кораб, отплува обратно и пристигна в града Си. Още версииЦариградски И той влезе в ладията и премина, та дойде в своят си град. Ревизиран Тогава Той влезе в една ладия, премина и дойде в Своя Си град. Новият завет: съвременен превод Исус се качи в една лодка, прекоси езерото и се върна в своя град. Верен Тогава Той се качи на един кораб, премина и дойде в Своя Си град. Съвременен български превод (с DC books) 2013 След това Той се качи в една лодка, отплава на другия бряг и пристигна в Своя Си град. Библия ревизирано издание Тогава Той влезе в една ладия, премина и дойде в Своя Си град. |
и като остави Назарет, дойде и се засели в Капернаум крайморски, в пределите Завулонови и Нефталимови,
Не давайте светинята на псетата, и не хвърляйте бисера си пред свините, за да го не стъпчат с краката си и, като се обърнат, да ви разкъсат.
И като видя Иисус около Себе Си множество народ, заповяда на учениците да отплуват отвъд.
Когато Иисус премина пак с кораб на отсамния бряг, при Него се събра много народ. И Той беше край морето.
И целият народ от Гадаринската околност Го молеше да си отиде от тях; понеже бяха обвзети от голям страх. Той влезе в кораба и се завърна.
Неправедният нека върши още неправда; нечистият нека се още скверни; праведният нека върши още правда, а светият нека се още осветява.