Тогава Натан каза на Давида: ти си оня човек (който извърши това). Тъй говори Господ, Бог Израилев: Аз те помазах за цар над Израиля, избавих те от ръцете Саулови,
Матей 14:4 - Библия синодално издание (1982 г.) понеже Иоан му казваше: не бива да я имаш. Още версииЦариградски защото Иоан му казваше: Не ти е простено да имаш нея. Ревизиран понеже Иоан му казваше: Не ти е позволено да я имаш. Новият завет: съвременен превод Йоан непрекъснато му повтаряше: „Не е редно ти да живееш с нея“, Верен понеже Йоан му казваше: Не ти е позволено да я имаш. Съвременен български превод (с DC books) 2013 понеже Йоан му казваше: „Не ти е позволено да я имаш!“ Библия ревизирано издание понеже Йоан му казваше: Не ти е позволено да я имаш. |
Тогава Натан каза на Давида: ти си оня човек (който извърши това). Тъй говори Господ, Бог Израилев: Аз те помазах за цар над Израиля, избавих те от ръцете Саулови,
и му речи: тъй говори Господ: ти си убил, и още стъпваш в наследство! И му речи: тъй говори Господ: на онова място, дето псета лизаха Навутеевата кръв, псета ще лижат и твоята кръв.
Отстъпниците от закона хвалят нечестивците, а които пазят закона, негодуват против тях.
Допитвайте се до закона и откровението. Ако те не казват като това слово, няма в тях светлина.
Ако някой вземе братова си жена: това е гнусно; той е открил голотата на брата си, те да бъдат бездетни.