Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 10:38 - Библия синодално издание (1982 г.)

и който не взима кръста си, а следва подире Ми, не е достоен за Мене.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И който не взема кръста си, и не следва подире ми, не е достоен за мене.

Вижте главата

Ревизиран

и който не вземе кръста си и не върви след Мене, не е достоен за Мене.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Който не вземе своя кръст и не ме следва, не е достоен за мен.

Вижте главата

Верен

и който не вземе кръста си и Ме следва, не е достоен за Мен.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Който не взема кръста си и Ме следва, не е достоен за Мене.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

и който не вземе кръста си и не върви след Мене, не е достоен за Мене.

Вижте главата
Други преводи



Матей 10:38
7 Кръстосани препратки  

Тогава Иисус рече на учениците Си: ако някой иска да върви след Мене, нека се отрече от себе си, да вземе кръста си и Ме последва;


А като излизаха, срещнаха един киринеец, на име Симон; него накараха да носи кръста Му.


Иисус, като го погледна, възлюби го и му рече: едно ти не достига: иди, продай всичко, що имаш, и раздай на сиромаси, и ще имаш съкровище на небето; па дойди и върви след Мене, като вземеш кръста.


И като повика народа с учениците Си, рече им: който иска да върви, след Мене, нека се отрече от себе си, да вземе кръста си и Ме последва.


и който не носи кръста си, а върви след Мене, не може да бъде Мой ученик.


И носейки кръста Си, Той излезе на мястото, наречено Лобно, по еврейски Голгота;