Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 5:40 - Библия синодално издание (1982 г.)

А те Му се смееха. Но Той, като отпрати всички, взима със Себе Си бащата и майката на детето и ония, които бяха с Него, и влиза там, дето лежеше детето.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И присмиваха му се. А той като изпъди всичките, взема на детето баща му и майка му и онези които бяха с него, и влязва дето лежеше детето.

Вижте главата

Ревизиран

А те Му се присмиваха. Но Той като изкара навън всичките, взема бащата и майката на детето, и ония, които бяха с Него, и влиза там гдето беше детето.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Хората му се присмяха. Исус накара всички да излязат, извика при себе си бащата и майката на детето, както и онези, които бяха с него, и влезе там, където беше то.

Вижте главата

Верен

А те Му се присмиваха. Но Той, като изкара всички навън, взе бащата и майката на детето и онези, които бяха с Него, и влезе там, където лежеше детето.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Те започнаха да Му се присмиват, но Той отпрати всички и като взе със Себе Си бащата и майката на детето и придружаващите Го ученици, влезе при детето.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А те Му се присмиваха. Но Той, като изкара навън всички, взе бащата и майката на детето и онези, които бяха с Него, и влезе там, където беше детето.

Вижте главата
Други преводи



Марк 5:40
14 Кръстосани препратки  

Тогава Лот излезе и говори със зетьовете си, които щяха да вземат дъщерите му, и рече: станете, та излезте от това място, защото Господ ще съсипе тоя град. Но на зетьовете му се стори, че се шегува.


И влезе, затвори вратата след себе си и се помоли Господу;


Като чуха това Саваналат, Хоронит и Товия, роб амонитски и Гешем Арабец, присмиваха ни се и думаха с презрение: каква е тая работа, която вършите? Не числите ли вече да се бунтувате против царя?


За присмех станах аз на приятеля си, аз, който призовавах Бога, и комуто Той отговаряше, – за присмех е праведният, непорочният човек.


не това, що влиза в устата, осквернява човека, а онова, що излиза из устата, то осквернява човека.


Не давайте светинята на псетата, и не хвърляйте бисера си пред свините, за да го не стъпчат с краката си и, като се обърнат, да ви разкъсат.


И като влезе, казва им: що сте се развикали и разплакали? Детето не е умряло, а спи.


И като хвана детето за ръка, казва му: талита куми, което означава: момиче, тебе казвам, стани!


Всичко това слушаха и фарисеите, които бяха сребролюбци, и Му се подсмиваха.


Като чуха за възкресение на мъртви, едни се присмиваха, а други думаха: друг път щем те послуша за това.