А при това Манасия проля и твърде много невинна кръв, та напълни с нея Иерусалим открай докрай, освен своя грях, дето въвлече Иуда в грях, да върши неугодно пред очите Господни.
Лука 3:20 - Библия синодално издание (1982 г.) прибави към всичко друго и това, че затвори Иоана в тъмница. Още версииЦариградски над всичко друго приложи и това, че затвори Иоана в тъмница. Ревизиран прибави над всичко <друго> и това, че затвори Иоана в тъмницата. Новият завет: съвременен превод Ирод прибави към тях още една — хвърли Йоан в затвора. Верен прибави над всичко и това, че затвори Йоан в тъмницата. Съвременен български превод (с DC books) 2013 към всички тях Ирод прибави и тази, че затвори Йоан в тъмница. Библия ревизирано издание прибави към всичко друго и това, че затвори Йоан в тъмница. |
А при това Манасия проля и твърде много невинна кръв, та напълни с нея Иерусалим открай докрай, освен своя грях, дето въвлече Иуда в грях, да върши неугодно пред очите Господни.
и за невинната кръв, която той проля, като изпълни Иерусалим с невинна кръв, Господ не искаше да прости.
Но те се подиграваха с пратените от Бога и нехаеха за думите Му, гавреха се с пророците Му, докле гневът на Господа не падна върху народа Му, та нямаше за него спасение.
и те станаха упорити и се дигнаха против Тебе, презряха Твоя закон, убиваха Твоите пророци, които ги увещаваха да се обърнат към Тебе, и правеха големи оскърбления.
Напразно поразявах децата ви: те не се вразумиха; вашият меч като изтребящ лъв пояждаше пророците ви (и вие се не уплашихте).
понеже те проляха кръв на светии и пророци, и Ти им даде кръв да пият: заслужават това.