Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 22:4 - Библия синодално издание (1982 г.)

И той отиде и се наговори с първосвещениците и воеводите, как да им Го предаде.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

и отиде и наговори се с първосвещениците и войводите как да им го предаде.

Вижте главата

Ревизиран

и той отиде и се сговори с главните свещеници и началниците на стражата как да им Го предаде.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Юда отиде при главните свещеници и храмовата стража, за да се уговори с тях как да им предаде Исус.

Вижте главата

Верен

и той отиде и се наговори с главните свещеници и началниците на стражата как да им Го предаде.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И той отиде и се наговори с първосвещениците и водачите на стражата как да им Го предаде.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

и той отиде и се наговори с главните свещеници и началниците на стражата как да им Го предаде.

Вижте главата
Други преводи



Лука 22:4
9 Кръстосани препратки  

Азария, син на Хелкия, син на Мешулама, син на Садока, син на Мераиота, син на Ахитува, който беше началник в Божия дом;


Сераия, син на Хелкия, син на Мешулама, син на Садока, син на Мераиота, син Ахитувов, началник на Божия дом,


Тогава един от дванайсетте, на име Иуда Искариот, отиде при първосвещениците


Те се зарадваха и се споразумяха да му дадат пари;


А на първосвещениците и началниците на храма и на стареите, които бяха надошли против Него, Иисус рече: като на разбойник сте излезли с ножове и колове, за да Ме хванете!


Когато те говореха към народа, изстъпиха се пред тях свещениците, воеводата при храма и садукеите,


Когато чуха тия думи първосвещеникът, воеводата при храма и другите първосвещеници, бяха в недоумение за тях, не знаейки, какво ли ще е това.


Тогава воеводата отиде със слугите и ги доведе, но без насилие; защото се бояха от народа, да не избие самите тях с камъни;