Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 19:3 - Библия синодално издание (1982 г.)

искаше да види Иисуса, кой е Той, ала не можеше от народа, защото беше малък на ръст;

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И искаше да види Исуса кой е; но не можеше от народа, защото беше низък на възраст.

Вижте главата

Ревизиран

искаше да види Исуса Кой е, но не можеше поради народа, защото беше малък на ръст.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Закхей се опитваше да зърне Исус, но не можеше поради ниския си ръст и насъбралата се тълпа.

Вижте главата

Верен

искаше да види Иисус кой е, но не можеше поради множеството, защото беше малък на ръст.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

искаше да види кой е Иисус, но не можеше от народа, защото беше нисък на ръст.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

искаше да види Кой е Исус, но не можеше поради навалицата, защото беше нисък на ръст.

Вижте главата
Други преводи



Лука 19:3
7 Кръстосани препратки  

Имаше там и жени, които гледаха отдалеч; между тях беше и Мария Магдалина, и Мария, майка на малкия Иаков и на Иосия, и Саломия,


Па и кой от вас, грижейки се, може да придаде на ръста си един лакът?


И ето, някой си, на име Закхей, който беше началник на митарите и богат човек,


и като се затече напред, покачи се на една смоковница, за да Го види, защото щеше да мине оттам.


А Ирод, като видя Иисуса, много се зарадва, понеже отдавна желаеше да Го види, тъй като беше слушал много за Него, и се надяваше да види някое чудо да стане от Него,


те се приближиха до Филипа, който беше от Витсаида Галилейска, и го молеха, думайки: господине, искаме да видим Иисуса.