Йов 5:11 - Библия синодално издание (1982 г.) унижените поставя на високо, и натъжените биват издигани за спасение. Цариградски Който възвишава смирените, И въздига в безопасност нажалените: Ревизиран Който възвишава смирените, И въздига в безопасност нажалените, Верен Възвишава смирените и издига в безопасност нажалените. Съвременен български превод (с DC books) 2013 за да постави унижените нависоко, тъй че опечалените намират спасение. Библия ревизирано издание Който възвисява смирените и въздига в безопасност нажалените, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Който възвишава смирените и въздига в безопасност нажалените; |
не отвръща очите Си от праведниците, но заедно с царе ги туря завинаги на престол, и те се въздигат.
И ще познаят всички полски дървета, че Аз, Господ, високо дърво снишавам, ниско дърво издигам, зелено дърво изсушавам, а сухо дърво раззеленявам; Аз, Господ, казах – и ще направя.
Блажени, които гладувате сега, защото ще се наситите. Блажени, които плачете сега, защото ще се разсмеете.
древният Бог е (твое) прибежище, и (ти) си под вечни мишци; Той ще прогони враговете пред тебе и ще каже: изтребвай!
Благословен да бъде Бог и Отец на Господа нашего Иисуса Христа, Който по голямата Си милост, чрез възкресението на Иисуса Христа от мъртвите, ни възроди за жива надежда,
А Бог на всяка благодат, който е призвал вас за вечната Си слава в Иисуса Христа, Сам, след кратковременното ви страдание, да ви усъвършенствува, утвърди, укрепи и направи непоколебими.