Йов 11:4 - Библия синодално издание (1982 г.) Ти рече: съждението ми е вярно, и аз съм чист в Твоите очи. Цариградски Защото ти си рекъл: Говоренето ми е право, И чист съм аз пред очите ти. Ревизиран Защото ти казваш: Това, което говоря, е право, И аз съм чист пред Твоите очи. Верен Защото ти си казал: Говоренето ми е право и аз съм чист в очите Ти. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ти рече: „Учението ми е чисто и аз съм чист в Твоите очи.“ Библия ревизирано издание Защото ти казваш: Това, което говоря, е право и аз съм чист пред Твоите очи. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото ти казваш: Това, което говоря, е право и аз съм чист пред Твоите очи. |
Това ще ми бъде все още утеха, и аз щях да се крепя в моята безмилостна болест, понеже не се отрекох от думите на Светаго.
Ако съм съгрешил, какво да сторя за Тебе, о, Бдителю над човеците! Защо си ме поставил противник на Себе Си, та дотегнах и на мене си?
Господа Бога светете в сърцата си; бъдете всякога готови с кротост и боязън да отговаряте всекиму, който иска от вас сметка за вашата надежда,