Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 9:26 - Библия синодално издание (1982 г.)

Пак го попитаха: какво ти направи? Как ти отвори очите?

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И рекоха му пак: Що ти направи? Как ти отвори очите?

Вижте главата

Ревизиран

Затова му казаха: Какво ти направи? Как ти отвори очите?

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Те го попитаха: „Какво ти направи той? Как ти върна зрението?“

Вижте главата

Верен

Затова му казаха: Какво ти направи? Как ти отвори очите?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава го попитаха пак: „Какво направи с тебе? Как ти отвори очите?“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Затова го попитаха: Какво ти направи? Как ти отвори очите?

Вижте главата
Други преводи



Йоан 9:26
7 Кръстосани препратки  

не отговаряй на глупеца според глупостта му, за да се не помисли за мъдър.


И попитаха Варуха: „а кажи ни, как написа всички тия думи от устата му?“


А книжниците и фарисеите Го наблюдаваха, дали ще го излекува в събота, за да намерят обвинение против Него.


Тогава го питаха: как ти се отвориха очите?


Питаха го също и фарисеите, как е прогледал. Той им рече: тури ми калчица на очите, и се умих, и гледам.


Той отговори и рече: дали е грешник, не зная; едно зная, че бях сляп, а сега виждам.


Отговори им: казах ви вече, и не чухте; какво пак искате да чуете? да не би и вие да искате да Му станете ученици?