Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йоан 9:26 - Новият завет: съвременен превод

26 Те го попитаха: „Какво ти направи той? Как ти върна зрението?“

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

26 И рекоха му пак: Що ти направи? Как ти отвори очите?

Вижте главата копие

Ревизиран

26 Затова му казаха: Какво ти направи? Как ти отвори очите?

Вижте главата копие

Верен

26 Затова му казаха: Какво ти направи? Как ти отвори очите?

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

26 Тогава го попитаха пак: „Какво направи с тебе? Как ти отвори очите?“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

26 Затова го попитаха: Какво ти направи? Как ти отвори очите?

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

26 Пак го попитаха: какво ти направи? Как ти отвори очите?

Вижте главата копие




Йоан 9:26
7 Кръстосани препратки  

Законоучителите и фарисеите търсеха повод да обвинят Исус, затова внимателно го наблюдаваха дали ще излекува някого в събота или не.


Хората го попитаха: „Как прогледна?“


И така, фарисеите отново започнаха да го разпитват как е прогледнал. Човекът им каза: „Той намаза очите ми с кал, аз се измих и сега виждам.“


Той отговори: „Дали е грешник, не зная. Едно зная: че бях сляп, а сега виждам.“


Човекът отговори: „Вече ви казах, но вие не желаете да ме чуете. Защо искате да ви го повторя? Да не би и вие да искате да станете негови ученици?“


Последвай ни:

Реклами


Реклами