| Йоан 9:25 - Новият завет: съвременен превод25 Той отговори: „Дали е грешник, не зная. Едно зная: че бях сляп, а сега виждам.“Вижте главата Още версииЦариградски25 А той отговори и рече: Грешник ли е не зная: едно знам, че бях сляп, а сега видя.Вижте главата Ревизиран25 А той отговори: Дали е грешник, не зная; едно зная, че бях сляп, а сега виждам.Вижте главата Верен25 А той отговори: Дали е грешник, не зная; едно зная – че бях сляп, а сега виждам.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201325 А той отговори: „Не зная дали е грешник. Зная едно – че бях сляп, но сега виждам.“Вижте главата Библия ревизирано издание25 А той отговори: Дали е грешник, не зная; едно зная, че бях сляп, а сега виждам.Вижте главата |