Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 7:40 - Библия синодално издание (1982 г.)

Тогава мнозина от народа, като чуха тия думи, казваха: Този е наистина Пророкът.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И тъй, мнозина от народа като чуха това слово казваха: Наистина този е пророкът.

Вижте главата

Ревизиран

За туй, <някои> от народа, които чуха тия думи казваха: Наистина Тоя е пророкът.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Като чуха тези думи, някои от хората казаха: „Този човек наистина е Пророкът.“

Вижте главата

Верен

Затова някои от множеството, като чуха тези думи, казваха: Наистина Този е Пророкът.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава мнозина от народа, като чуха тези думи, казаха: „Наистина Този е Пророкът.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Затова някои от множеството, които чуха тези думи, казваха: Наистина Този е Пророкът.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 7:40
6 Кръстосани препратки  

А народът отговаряше: Този е Иисус, пророкът от Назарет Галилейски.


И попитаха го: а що си? Илия ли си ти? Рече: не съм. Пророкът ли си ти? И отговори: не.


Казва Му жената: господине, виждам, че Ти си пророк.


Тогава човеците, като видяха чудото, направено от Иисуса, рекоха: Този е наистина Пророкът, Който има да дойде на света.


И имаше голям ропот у народа за Него: едни казваха, че Той е добър; други пък казваха: не, но заблуждава народа.


Когато каза това, иудеите се разотидоха с голяма препирня помежду си.