Йоан 2:13 - Библия синодално издание (1982 г.) Приближаваше Пасха иудейска, и Иисус възлезе в Иерусалим Още версииЦариградски И наближаваше на Юдеите пасхата; и Исус възлезе в Ерусалим; Ревизиран И като наближаваше пасхата на юдеите, Исус възлезе в Ерусалим. Новият завет: съвременен превод Тъй като наближаваше юдейският празник Пасха, Исус отиде в Ерусалим. Верен И като наближаваше Пасхата на юдеите, Иисус се изкачи към Ерусалим. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И понеже наближаваше юдейската Пасха, Иисус отиде в Йерусалим. Библия ревизирано издание И като наближаваше Пасхата на юдеите, Исус отиде в Йерусалим. |
И влезе Иисус в Божия храм, изпъди всички продавачи и купувачи в храма, прекатури масите на менячите и пейките на гълъбопродавците,
Дойдоха в Иерусалим. Иисус, като влезе в храма, почна да пъди продавачите и купувачите в храма; и прекатури масите на менячите и пейките на гълъбопродавците;
Наближаваше Пасха иудейска, и мнозина от цялата страна отидоха в Иерусалим пред Пасха, за да се очистят.
Пред празник Пасха Иисус, знаейки, че е дошъл часът Му да премине от тоя свят към Отца, и понеже бе възлюбил Своите, които бяха в света, Той ги възлюби докрай.
И когато беше в Иерусалим на празник Пасха, мнозина, като гледаха чудесата, които Той правеше, повярваха в Неговото име.
Три пъти на година всяко мъжко трябва да се явява пред Господа, твоя Бог, на мястото, което избере Той: в празника Безквасници, в празника Седмици и в празника Шатри; и никой не бива да се явява пред Господа с празни ръце,