Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 2:12 - Библия синодално издание (1982 г.)

След това слезе в Капернаум Сам Той и майка Му, и братята Му, и учениците Му; и там престояха не много дни.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

След това слезе в Капернаум, той и майка му и братята му и учениците му; и не се бавиха там много дни.

Вижте главата

Ревизиран

След това слезе в Капернаум, Той и майка Му, братята Му, и учениците Му, и там преседяха не много дни.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

След това заедно с майка си, братята си и учениците си той отиде в Капернаум, където остана няколко дни.

Вижте главата

Верен

След това слезе в Капернаум – Той и майка Му, братята Му и учениците Му; и преседяха там не много дни.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

След това Той слезе в Капернаум с майка Си, братята и учениците Си и там прекараха няколко дена.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

След това слезе в Капернаум, Той и майка Му, братята Му и учениците Му, и там престояха няколко дни.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 2:12
12 Кръстосани препратки  

И ти, Капернауме, който до небе си се въздигнал, до ада ще се провалиш; защото, ако в Содом бяха се извършили чудесата, които станаха в тебе, той щеше и до днешен ден да остане;


И когато Той още говореше на народа, майка Му и братята Му стояха вън и искаха да приказват с Него.


и като остави Назарет, дойде и се засели в Капернаум крайморски, в пределите Завулонови и Нефталимови,


Не е ли Той дърводелецът, Марииният син, брат на Иакова, Иосия, Иуда и Симона? И не са ли тук между нас сестрите Му? И падаха в съблазън поради Него.


Поканен беше на сватбата също Иисус и учениците Му.


И тъй, Иисус пак дойде в Кана Галилейска, дето бе превърнал водата на вино. Имаше един царедворец, чийто син беше болен в Капернаум.


и, като влязоха в кораба, потеглиха заотвъд морето в Капернаум. Беше се вече стъмнило, а Иисус не бе дошъл при тях.


Нима нямаме власт да водим със себе си сестра жена, както и другите апостоли и братята Господни и Кифа?


Другиго от апостолите не видях, освен Иакова, брата Господен.