Йоан 2:11 - Библия синодално издание (1982 г.)11 Така Иисус тури начало на чудесата Си в Кана Галилейска и яви славата Си; и учениците Му повярваха в Него. Вижте главатаОще версииЦариградски11 Това начало на чудесата направи Исус в Кана Галилейска, и яви славата си; и повярваха в него учениците му. Вижте главатаРевизиран11 Това извърши Исус в Кана галилейска <като> начало на знаменията Си, и яви славата Си; и учениците Му повярваха в Него. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод11 Това беше първото от знаменията, които Исус извърши и то стана в галилейския град Кана. Така той изяви славата си и учениците му повярваха в него. Вижте главатаВерен11 Това извърши Иисус в Кана Галилейска като начало на знаменията Си и яви славата Си; и учениците Му повярваха в Него. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201311 С това чудо Иисус постави в Кана Галилейска началото на чудесата Си, прояви Своята слава и учениците Му повярваха в Него. Вижте главатаБиблия ревизирано издание11 Това извърши Исус в Кана Галилейска като начало на знаменията Си и яви славата Си; и учениците Му повярваха в Него. Вижте главата |