Йоан 16:1 - Библия синодално издание (1982 г.) Това ви казах, за да се не съблазните. Още версииЦариградски Това ви казах за да се не съблазните. Ревизиран Това ви казах, за да се не съблазните. Новият завет: съвременен превод Казах ви тези неща, за да не загубите вярата си. Верен Това ви казах, за да не се препънете. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Това ви казах, за да не се разколебаете във вярата си. Библия ревизирано издание Това ви казах, за да не се съблазните. |
ала няма в себе си корен и е непостоянен: кога настане скръб или гонение заради словото, тоз час се съблазнява.
И падаха в съблазън поради Него. А Иисус им рече: пророк не бива без почит, освен в отечеството си и у дома си.
Тогава мнозина ще се съблазнят; и един други ще се предадат, и един други ще се намразят;
Но казах ви това, та, кога дойде часът, да си спомняте, че Аз съм ви казал; а отначало не ви говорих това, защото бях с вас.
по-добре е да не ядеш месо, да не пиеш вино и да не правиш нищо, от което брат ти се препъва, или се съблазнява, или изнемогва.