Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йеремия 48:36 - Библия синодално издание (1982 г.)

Затова сърцето ми като пищялка стене за Моава; за кирхареските жители стене сърцето ми като пищялка, защото придобитите от тях богатства загинаха:

Вижте главата

Цариградски

За то сърдцето ми ще зазвучи за Моава като свирка, И сърдцето ми ще зазвучи като свирка за мъжете на Кир-арес; Защото придобитото в него благо се изгуби.

Вижте главата

Ревизиран

Затова сърцето ми звучи за Моава като свирка, И сърцето ми звучи като свирка за мъжете на Кир-арес; Защото изобилието, което доби, изчезна.

Вижте главата

Верен

Затова сърцето ми звучи за Моав като флейта и сърцето ми звучи като флейта за мъжете на Кир-Арес – защото богатството, което придоби, погина,

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Затова сърцето ми стене за Моав, стене като флейта сърцето ми за мъжете от Кир-Харес: защото те загубиха натрупаното богатство.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Затова сърцето ми звучи за Моав като свирка и сърцето ми звучи като свирка за мъжете на Кир-арес; защото изобилието, което доби, изчезна.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Затова сърцето Ми звучи за Моав като свирка, сърцето Ми звучи като свирка за мъжете на Кир-Арес, защото изобилието, което доби, изчезна.

Вижте главата



Йеремия 48:36
14 Кръстосани препратки  

И градовете разрушиха, и във всяка добра нива всеки хвърли по камък, и я засипаха, и всички водни извори заприщиха, и всички добри дървета отсякоха, тъй че в Кир-Харешет останаха само камъни. И го заобиколиха прашниците и го разрушиха.


Богатството няма да помогне в деня на гнева, а правдата ще избави от смърт.


Грешниците зло ги преследва, а на праведниците добро ще се въздаде.


Името на Господа е яка кула: побегне ли в нея праведник, в безопасност е.


Ридае сърцето ми за Моав; бягат от него към Сигор, до трета Егла; възлизат с плач на Лухит, по Хоронаимския път дигат страшен вик;


затова те пренасят отвъд Арабийската река остатъците от имота и това, що са скътали;


Затова моята вътрешност стене за Моава като гусла, и сърцето ми за Кирхарешет.


Назърни от небесата и погледай от жилището на Твоята светиня и на Твоята слава: де е Твоята ревност и Твоята мощ? Голямото Твое милосърдие и Твоите към мене милости са спрени.


Яребица лежи върху яйца, които не е снесла: такъв е оня, който с неправда при добива богатство; той ще го остави в половината на дните си, и ще остане глупец при свършека си.


Утробо моя! утробо моя! скърбя вдън-сърце си, вълнува се в мене сърцето ми, не мога да мълча; защото ти чуваш, душо моя, звук от тръба, шум от битка.


Затова ще ридая за Моава и ще пищя за целия Моав; ще въздишат за кирхареските мъже.