Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Йеремия 48:36 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

36 Затова сърцето Ми звучи за Моав като свирка, сърцето Ми звучи като свирка за мъжете на Кир-Арес, защото изобилието, което доби, изчезна.

Вижте главата копие

Цариградски

36 За то сърдцето ми ще зазвучи за Моава като свирка, И сърдцето ми ще зазвучи като свирка за мъжете на Кир-арес; Защото придобитото в него благо се изгуби.

Вижте главата копие

Ревизиран

36 Затова сърцето ми звучи за Моава като свирка, И сърцето ми звучи като свирка за мъжете на Кир-арес; Защото изобилието, което доби, изчезна.

Вижте главата копие

Верен

36 Затова сърцето ми звучи за Моав като флейта и сърцето ми звучи като флейта за мъжете на Кир-Арес – защото богатството, което придоби, погина,

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

36 Затова сърцето ми стене за Моав, стене като флейта сърцето ми за мъжете от Кир-Харес: защото те загубиха натрупаното богатство.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

36 Затова сърцето ми звучи за Моав като свирка и сърцето ми звучи като свирка за мъжете на Кир-арес; защото изобилието, което доби, изчезна.

Вижте главата копие




Йеремия 48:36
14 Кръстосани препратки  

Затова богатството, което бяха събрали, и онова, което бяха скътали, те отнасят отвъд долината на върбите.


Затова сърцето ми оплаква като арфа Моав, душата ми – Кир-Аресет.


Сърцето ми ридае за Моав; благородните му бягат до Сигор, до Еглат-Шелишия. Възлизат с плач по пътя за Луит, по пътя към Хоронаим оплакват изтреблението си.


Като яребицата, която събира пиленца, които не е измътила, е онзи, който придобива много богатства с неправда; в половината на дните му те ще го оставят и в сетнините си той ще бъде безумен.


Чреслата ми! Чреслата ми! Боли ме в дълбините на сърцето ми, сърцето ми стене в мене; не мога да мълча, защото си чула, душе моя, тръбен глас, тревога за бой.


Погледни от небесата и виж от святото Си и славно обиталище. Къде са ревността Ти и могъщите Ти дела? Твоите милосърдни дела и щедрости са ни отказани.


Имотът на богатия е укрепен град за него, във въображението му е като висока стена.


Добрият оставя наследство на внуците си, а богатството на грешника се запазва за праведния.


В ден на гняв богатството не е от полза, а праведността избавя от смърт.


И събориха градовете, и на всяка добра площ земя хвърлиха всеки камъка си, та я засипаха, запушиха всички водни извори и отсякоха всяко добро дърво; само на Кир-Арасет оставиха камъните му, но мъжете, които носеха прашки го заобиколиха, та го поразиха.


Затова ще ридая за Моав; да, ще извикам за цял Моав; ще заридая за мъжете на Кир-Арес.


Последвай ни:

Реклами


Реклами